Migue Ángel Ordovás reseña en El periódico de Aragón Traducir el alma, de Kjell Espmark

Migue Ángel Ordovás reseña en El periódico de Aragón Traducir el alma, de Kjell Espmark

El 9 de noviembre de 2022 Migue Ángel Ordovás publica una reseña de Traducir el alma, de Kjell Espmark (ISBN: 978-84-17231-38-5), traducido y prologado por Francisco J. Uriz, en El periódico de Aragón. Del texto entresacamos el siguiente fragmento:

En el último capítulo el autor toma velocidad y altitud y amplía su campo de visión geográfica y temporalmente para señalar otros poetas que pueden añadirse a esa larga lista de traductores del alma, poniendo punto final a un recorrido lleno de sugerencias por la gran poesía contemporánea. Una vez más hay que reconocer la admirable labor de la editorial Libros del Innombrable, y la del traductor Francisco J. Uriz, para que libros como este estén disponibles en el mercado literario español.

Puede leer la reseña completa en el siguiente enlace:
https://www.elperiodicodearagon.com/cultura/2022/11/09/critica-libros-miguel-angel-ordovas-traducir-el-alma-poesia-ojos-poeta-78352756.html

Si quiere saber más sobre Traducir el alma:
https://www.librosdelinnombrable.com/producto/traducir-el-alma/

Si quiere saber más sobre el autor:
https://www.librosdelinnombrable.com/autores/kjell-espmark/

Si quiere saber más sobre el traductor:
https://www.librosdelinnombrable.com/autores/francisco-j-uriz/

Fecha: 10 de noviembre de 2022
Migue Ángel Ordovás reseña en El periódico de Aragón Traducir el alma, de Kjell Espmark