El poeta Álvaro Valverde reseña La libertad del ocaso, de Kjell Espmark
Decía aquí atrás que era impagable la tarea realizada por Francisco J. Uriz (Zaragoza, 1932); su pasión por divulgar entre nosotros la poesía del norte de Europa. Poeta, dramaturgo y, sobre todo, traductor, su trabajo ha sido siquiera en parte reconocido con la concesión, en dos ocasiones, del Premio Nacional de Traducción: en 1996 por Poesía nórdica (Ediciones de la Torre, 1995) y en 2012 por el conjunto de su obra. También la Academia Sueca otorgó a Uriz en 1975 el Premio de Traducción y en 2008 el Premio por la Difusión de la Literatura Sueca en el Extranjero. Por su parte, el Gobierno de España le concedió en 2008 la Encomienda de la Orden del Mérito Civil. Cabe recordar, en fin, que fue el fundador de la Casa del Traductor de Tarazona.
Puede leer la reseña completa:
https://elcuadernodigital.com/2020/05/29/el-estilo-tardio-segun-kjell-espmark/